So, Nobody Knows Why Google Translate Is Suddenly a Fount of Ominous Religious Texts

Google Translate is 10 years old, so it should be no surprise that it’s getting a bit more mischeivous. That’s how 10-year-olds are, and it’s nothing to be concerned about. Slightly more concerning: Google Translate is randomly spitting out ominous sounding texts in biblicalese with a vaguely apocalyptic sheen.

For example, if you type “dog” into Google Translate 19 times and translate that from Maori to English, you get “Doomsday Clock is three minutes at twelve,” it reads. “We are experiencing characters and a dramatic developments in the world, which indicate that we are increasingly approaching the end times and Jesus’ return.”

And that’s not all! Translate strings of the gibberish word “ag” to english and you get this missive on the name of the Lord.

See Also

You can see other examples over at Vice. So what’s going on? Well, there are a few possibilities — the most obvious being a couple bored Google programmers. There’s also the possibility that Google Translate, which operates on a process known as “neural machine translation,” is just getting confused by gibberish and reaching for the best possible translation it can.

Or, who knows? Maybe Google Translate is the First Seal as foretold in Revelations. Lots of possibilities.

Scroll To Top